a) Les présentes conditions générales de vente (ci-après CGV) s'appliquent à tous les contrats conclus entre pixon engineering AG (ci-après pixon) et un partenaire contractuel dans le domaine du consulting et de l'ingénierie, y compris les contrats avec les fournisseurs et les sous-traitants.
b) L'ordre de priorité des documents contractuels est établi comme suit :
a) Une offre est contraignante pendant le délai indiqué par pixon. Sans indication de délai, l'offre expire dans les deux mois suivant la date d'établissement de l'offre.
b) Le contrat est conclu dès que le document contractuel est signé par
les deux parties contractantes. En l'absence de document contractuel, le contrat est considéré comme conclu au moment de la réception de la commande écrite.
a) pixon préserve les intérêts du Cocontractant, notamment
la réalisation de ses objectifs, au mieux de ses connaissances et de ses capacités et fournit les prestations convenues par contrat en respectant les règles généralement reconnues dans le domaine concerné.
b) pixon fournit la prestation contractuelle conformément au calendrier convenu avec le Cocontractant. En cas de retard dans les délais, le
partenaire contractuel accorde à pixon un délai supplémentaire raisonnable.
a) Le prix est basé sur les dispositions légales en vigueur au
moment de la conclusion du contrat. Si des modifications dans
de la situation juridique entraînent des coûts supplémentaires, cela conduit à une modification du contrat devant être approuvée par écrit par le partenaire contractuel.
Les frais supplémentaires sont à la charge de la partie contractante.
b) pixon se réserve le droit de facturer des frais supplémentaires dus à des modifications monétaires.
c) Sauf convention contraire, toutes les factures sont payables à 30 jours
net après réception de la facture.
d) La retenue de paiements et la compensation de contre-prétentions non expressément reconnues par
sont exclues.
e) En cas de retard de paiement, pixon prélève les intérêts moratoires légaux
à hauteur de 5%. Les frais de traitement de la correspondance et les mesures de recouvrement
sont facturés en fonction des dépenses engagées.
f) Dans des cas justifiés, pixon peut exiger une garantie ou un paiement anticipé
.
a) Les parties contractantes sont tenues de traiter de manière confidentielle toutes les informations
qu'elles obtiennent de l'autre partie
dans le cadre de la relation contractuelle existante.
b) Sauf accord écrit contraire, pixon peut inclure le nom du partenaire contractuel et une brève description de la prestation dans sa liste de références.
c) pixon est autorisé à accorder aux tiers consultés pour l'exécution des obligations contractuelles
un droit de regard sur les documents et à leur soumettre des informations. pixon oblige ces tiers à traiter les connaissances de manière confidentielle.
a) Tous les droits de propriété intellectuelle et de protection, et notamment les droits d'auteur sur son œuvre, restent acquis à pixon. Sont notamment considérés comme des œuvres les projets et parties d'œuvres, dans la mesure où il s'agit de créations intellectuelles à caractère individuel. Le partenaire contractuel a toutefois le droit d'utiliser les résultats du travail de pixon pour l'objectif contractuel convenu.
b) La transmission de documents, de produits et d'autres résultats du travail ou de parties de ceux-ci ainsi que de certaines déclarations professionnelles à des tiers par le partenaire contractuel n'est autorisée qu'avec l'accord écrit exprès de pixon.
Le contractant s'engage, pendant l'exécution du contrat et pendant un an après sa fin, à ne pas débaucher des collaborateurs de pixon et à ne pas leur soumettre d'offre d'emploi.
a) En cas de responsabilité de pixon vis-à-vis du cocontractant, celle-ci est limitée à la rémunération contractuelle pour l'activité liée au sinistre, mais au maximum à la somme assurée.
b) En aucun cas, pixon n'est responsable des dommages consécutifs à un défaut ou des dommages purement pécuniaires.
c) Le cocontractant est responsable vis-à-vis de pixon de tous les dommages qu'il a causés par sa faute au cours de l'exécution du contrat.
Le contrat est exclusivement soumis au droit suisse.
Le for exclusif est à Viège.
a) Les présentes conditions générales de vente ("Conditions") s'appliquent à tous les contrats qui ont été et seront conclus entre pixon engineering AG ("pixon") et un contractant dans le domaine du conseil et de l'ingénierie, y compris les contrats avec les fournisseurs et les sous-traitants.
b) La hiérarchie suivante des documents contractuels s'applique :
c) si une disposition des présentes conditions générales devient illégale, invalide ou impossible à mettre en œuvre, la légalité, la validité ou la force obligatoire des autres dispositions n'en seront pas affectées.
a) Sauf indication contraire de pixon dans la cotation respective, toutes les cotations sont fermes pendant deux mois.
b) Le contrat est conclu après la signature du document contractuel par les deux parties contractantes. En l'absence d'un document contractuel écrit, le contrat est conclu à la date de réception de la commande écrite ou de la confirmation écrite de la commande par pixon.
a) pixon garantit qu'elle protégera les intérêts de la partie contractante au mieux de ses connaissances et de ses capacités et qu'elle fournira les services convenus conformément aux règles de la pratique standard souvent dans le domaine d'expertise correspondant.
b) pixon doit fournir son service contractuel conformément au calendrier convenu. En cas de retard, la partie contractante accordera à pixon une prolongation raisonnable. Si, par la suite, pixon n'est pas en mesure de respecter le délai convenu, la partie contractante est en droit de prendre les mesures légales nécessaires, mais pas de réclamer des dommages et intérêts.
a) Les prix sont basés sur les dispositions légales en vigueur au moment de la conclusion du contrat. Des changements dans la situation juridique peuvent entraîner une modification du contrat, convenue par la partie contractante par accord écrit. La partie contractante supporte les frais supplémentaires qui en découlent.
b) pixon se réserve le droit de facturer des frais supplémentaires résultant de fluctuations monétaires.
c) Sauf accord contraire en écriture, tous les prix sont en francs suisses et les factures sont payables dans les 30 jours nets à compter de la réception de la facture.
d) La rétention des paiements et la mise en place de contre-claims sans accord écrit préalable de pixon sont exclues.
e) En cas de retard de paiement, pixon peut facturer un intérêt légal de 5%. Les frais de manutention pour la correspondance et la collecte peuvent être facturés au prix coûtant.
f) Dans des cas justifiés, pixon peut exiger le versement d'un dépôt ou d'un prépaiement.
a) les parties contractantes traitent comme confidentielles toutes les informations obtenues de l'autre partie dans le cadre de la relation contractuelle existante
b) Sauf exclusion écrite contraire, pixon peut inclure le nom du cocontractant et une brève description des prestations dans sa liste de référence.
c) pixon peut donner accès à des tiers aux documents nécessaires à l'exécution des obligations contractuelles. pixon s'engage à ce que ces tiers traitent ces connaissances de manière confidentielle.
a) Tous les droits de propriété intellectuelle et de brevet, et en particulier les droits d'auteur sur les résultats de ses travaux, restent acquis à pixon. Les brouillons et parties de résultats de travail sont également considérés comme des résultats de travail tant qu'ils sont des créations intellectuelles à caractère individuel. Toutefois, la partie contractante a le droit d'utiliser les résultats de travail de pixon dans le but convenu du contrat.
b) Le transfert de documents, de produits et d'autres résultats de travail ou de parties de ceux-ci ainsi que de déclarations techniques individuelles à des tiers par la partie contractante ne peut être autorisé qu'avec l'accord écrit explicite de pixon.
Pendant l'exécution et un an après la résiliation du contrat, la partie contractante ne s'engage ni à recruter des employés de pixon ni à soumettre une offre de travail.
a) Dans le cas de la responsabilité de pixon, la responsabilité est limitée à la rémunération contractuelle pour l'activité liée à l'événement dommageable, sans toutefois dépasser le montant assuré.
b) En aucun cas pixon n'est responsable d'une perte consécutive ou d'un dommage financier.
c) La partie contractante est responsable envers pixon de tous les dommages causés par faute pendant l'exécution du contrat.
a) Les présentes conditions, toute cotation, tout accord et tout contrat entre pixon et la partie contractante sont soumis et régis exclusivement par le droit suisse.
b) Le lieu de juridiction exclusif est Viège.